domingo, 19 de abril de 2026

Chiyo-no / Haiku

 

La campanilla morada
ha tomado el balde del pozo. 
Debo pedir agua.
                                        (versión de N. Pérez Pérez sobre las versiones al inglés)

 

morning glory!
the well-bucket entangled
I ask for water
                                        (versión de Donegan and Ishibashi)


my well bucket
taken by the morning glory—
this borrowed water
                                        (versión de Ueda Makoto)

朝顔に
釣瓶とられて
貰い水

Kaga no Chiyo [加賀 千代] (Mattō, Japón, 1703 - Mattō, Japón, 1775), de [???]

No hay comentarios:

Publicar un comentario