jueves, 26 de marzo de 2026

Anne Carson / Nada que hacer

 

 
Nada que hacer

Tu viento vidrioso rompe en la orilla muda y gira alrededor de la rosa.
Mira cómo
antes de una gran nevada,
antes del vacío derramándose de la noche que viene a nosotros,
nuestras lámparas arrojan
siluetas de viejas compañías
y
luego una fría pausa.
Qué cuchillo desolló
esa hora.
Hundió las boyas.
Sopla en lo que fue nuestra casa.
Nada que hacer sólo rema.
 

Nothing for it

Your glassy wind breaks on a shoutless shore and stirs around the rose.
Lo how
before a great snow,
before the gliding emptiness of the night coming on us,
our lanterns throw
shapes of old companions
and
a cold pause after.
What knife skinned off
that hour.
Sank the buoys.
Blows on what was our house.
Nothing for it just row
 
 
Anne Carson (Toronto, 1950), Decreation, Alfred A. Knopf, 2005. Versión de N. Pérez Pérez. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario